我的第11件禮服.....Sara禮服
完成囉~~
這回走俏麗小公主風.......超卡哇伊的......
每ㄧ回做禮服(尤其是裙子)時.....
心裡都會想.......做禮服真耗時費工呀
這是最後ㄧ件了....
不過.......抱怨歸抱怨.........之後還是做了.....
(厚~~~ 魚真是個三心二意 心猿意馬的傢伙~~~)
ㄧ直覺得禮服有種神奇的魔力
用這種2M 看起來不怎麼起眼的小珠珠
竟然可以完成這麼精巧細膩的作品
不可思議了吧
大概就是醬........才會深陷其中
無法自拔~~~~哈哈
前幾天魚看了看手藝櫥窗裡面的禮服
覺得色彩好像單調了點
絕大部分都是以白色或近白色為主色
所以就想要串件顏色鮮豔一點的禮服
其實這款禮服很早就被我鎖定了
只是因為當時找不到理想中的黃色而擱置下來.....
我是個棒球迷 由於最近狂看京奧棒球賽的緣故
心情一直處於大喜大悲的狀態
(這好像不太符合養生厚~~)
而且坐在電視機前看球賽......ㄧ坐就好幾小時.....
說實在真的很浪費時間.....
不過.......幫中華隊加油是必要的....
又想要有效地利用時間
這時候.......我的小珠珠就出動了
把製作場地搬到客廳........一邊看一邊做
看完了.......禮服的裙子也完成ㄧ大半了
以前作裙襬.......常常因為永無止盡地重複同一步驟而感到心浮氣躁
ㄧ邊看TVㄧ邊做......不知不覺就做完了......一點也不覺得煩悶歐^^
於是這件Sara禮服.......就在這樣不知不覺的情況下完成了
這回的作品 作法和先前夢幻紫羅蘭禮服很相似
而且兩件都是澎澎裙........
經驗有了.... 摸索減了
所以做起來更得心應手........花不到兩天就完工了
不過Sara禮服的風格和上一回的不太一樣
這次只是稍微修改了上衣和肩帶
裙襬改成蕾絲
再加了一些水晶珠
並選擇亮黃色.....搭配桃紅色的小花
葉子的果綠色好像有點不明顯
不過亮眼華麗的感覺依然不減歐
最近在網路上看到許多家庭主婦超迷串珠
也欣賞了他們的作品
其中......很多串珠達人開始動手設計禮服販售材料包
好多款都好美歐
看著看著 真是心動呀.......
有股想敗家買材料包的衝動......
不過快要開學了......而且又要準備考研究所
時間真的不多了
買了不做晾在那兒 心裡總覺得怪怪的
但是再做下去......別說媽媽會碎碎念.....連自己都會覺得自己真墮落.......
唉~~ 真羨慕那些時間太多 每天喊無聊的人
總覺得他們好像有用不完的時間......
真希望他們可以把多餘的時間施捨一些給我........
雖然這只是個天馬行空 不切實際的想法......
我想.......這陣子忙完 先把抽屜裡的串珠材料稍微消耗掉
也該定下心好好K書了
等考上研究所..... 再買那些禮服材料包作為送給自己的賀禮吧
嗯~~ 就這麼決定囉!!
等著吧.............明年暑假我ㄧ定要以準研究生的身分
瘋狂地串ㄧ件又ㄧ件華麗的禮服..........
那些網路上的串珠達人們.......你們的材料包可要等等我呀~~~~~~~~
太棒了!!! 終於找到為了研究所奮鬥的目的與泉源了
這是串Sara禮服帶給我最大的收穫^^
雖然說考研究所不是為了學歷....也不是為了加薪
這樣的想法真的有點瘋狂
不過........ 總算是讓長久以來
懸在我心裡頭 那塊飄飄蕩蕩的浮木 找到了方向和定點囉...........
魚.....甲又甲又~~~
為了串珠.... ㄧ定要不顧ㄧ切地跟研究所拼了~~~~~
期待明年 可以聽到魚的佳音~~~
======================
今天在noname的串珠網上
看到以下這段翻譯:
SARA
キレイな空色のドレス。裾にはスワロフスキーで花模様を編んでいきます。
(翻譯)
天空般湛藍清澈的禮服,在裙擺處用施華洛世奇的水晶編織出花朵的模樣,像是盛開在晴空下的花朵。
http://tw.myblog.yahoo.com/noname-myblog/article?mid=34&prev=35&next=33&l=f&fid=6
noname版主這段翻譯
是出自"Beads Dress Couture"對Sara禮服的日文介紹
覺得描述出來的意境真美
就引用過來了
我的這款作品也是看這本日文書做出來的
我不懂日文
雖然我的配色和材料和原著不同
不過..........透過noname版主的翻譯
讓我更了解創作者創作的理念和原始想法
不曉得為什麼
每回看書或是串珠時
總是想追根究柢..........了解原創者的創作動機
彷彿這樣........就能更貼近創作者和這個作品......
"語言"真的是一門奇妙的學問
透過語言
人際間築起了一道的橋樑 讓人們更加了解彼此
不過........語言隔閡卻在人與人之間劃出一道深深的鴻溝
這讓我想起了《聖經》裡那則"巴別塔"的故事
究竟"語言歧異"是帶來不便 還是提供文化的多元性呢?
這是個見仁見智的問題
呵~~~忽然想學日文了......
2008.9.6.